Strengthening European values Rafforzare i valori europei

Debate competition in English Competizione di debate in lingua inglese

4th - 9th May (Main event: 8th May) 4 - 9 maggio (Evento principale: 8 maggio) European & Lithuanian schools Scuole europee e lituane Grades 9-12 (Age 15-18) Classi 9-12 (Età 15-18)

Organization and implementation Organizzazione e svolgimento

Language Lingua

The official language of the competition is English. All arguments, questions, and responses must be delivered clearly in English. La lingua ufficiale della competizione è l'inglese. Tutte le argomentazioni, le domande e le risposte devono essere espresse in lingua.

Teams Squadre

Teams consist of 4 members (we are happily hosting more from Italy!). Two teams debate simultaneously: one FOR and one AGAINST the motion. Le squadre sono composte da 4 membri (siamo felici di ospitarne di più dall'Italia!). Due squadre dibattono contemporaneamente: una a FAVORE e una CONTRO la mozione.

Preparation Preparazione

Positions (FOR/AGAINST) are revealed before the debate. Teams get 15 minutes to prepare using internet or printed materials. Le posizioni (FAVORE/CONTRO) vengono rivelate prima dell'inizio. Le squadre hanno 15 minuti per prepararsi usando internet o materiali cartacei.

During debate Durante il dibattito

Printed and written notes are allowed. Electronic devices (phones, laptops, smartwatches) are strictly prohibited during the actual debate. Gli appunti cartacei e scritti sono ammessi. L'uso di dispositivi elettronici (telefoni, pc, smartwatch) è severamente vietato durante il dibattito vero e proprio.

* Note: Debates draw inspiration from the British parliamentary style, adapted to our specific 4-speaker process outlined below. * Nota: i dibattiti si ispirano allo stile parlamentare britannico (British parliamentary style), adattato al nostro processo specifico a 4 oratori descritto di seguito.

The structure of the debate La struttura del dibattito

FOR-1 3 min

Starts the debate. Apre il dibattito.

  • Present the definitions of the debate topic.Presenta le definizioni dell'argomento di dibattito.
  • Deliver the arguments prepared by the team in order.Espone in ordine gli argomenti preparati dalla squadra.
  • Explain which team members will present which arguments.Spiega quali membri della squadra presenteranno quali argomenti.
  • Present their assigned arguments in detail.Presenta in dettaglio gli argomenti a lui assegnati.

AGAINST-1 3 min

Follows FOR-1. Segue FOR-1.

  • Challenge definitions (only if believed incorrect) and present new ones.Contesta le definizioni (solo se ritenute errate) e ne presenta di nuove.
  • Deliver the team's outline of arguments and speaker roles.Presenta la scaletta degli argomenti della squadra e i ruoli.
  • Respond to or refute the arguments presented by FOR-1.Risponde o confuta gli argomenti presentati da FOR-1.
  • Present their own prepared arguments in detail.Presenta in dettaglio i propri argomenti preparati.

FOR-2 3 min

Follows AGAINST-1. Segue AGAINST-1.

  • Defend initial definitions if necessary.Difende le definizioni iniziali se necessario.
  • Continue team argumentation (defend previous speaker's points).Continua l'argomentazione della squadra (difende i punti del relatore precedente).
  • Refute arguments presented by the other team.Confuta gli argomenti presentati dall'altra squadra.
  • Present new prepared arguments not mentioned earlier.Presenta nuovi argomenti preparati e non menzionati in precedenza.

AGAINST-2 3 min

Follows FOR-2. Segue FOR-2.

  • Defend definitions if necessary.Difende le definizioni se necessario.
  • Continue team argumentation and defend previous points.Continua l'argomentazione della squadra e difende i punti precedenti.
  • Refute arguments presented by the FOR team.Confuta gli argomenti presentati dalla squadra FOR.
  • Present new prepared arguments in detail.Presenta in dettaglio nuovi argomenti preparati.

The dialectical exchange (speaker 3) Lo scambio dialettico (oratore 3)

Preparation phase Fase di preparazione

Both teams have 1 minute to formulate questions for the other team. Entrambe le squadre hanno 1 minuto per formulare le domande per la squadra avversaria.

1

AGAINST-3 1 min

Asks questions formulated by the AGAINST team. Pone le domande formulate dalla squadra AGAINST.

2

FOR-3 3 min

Has 2 minutes to answer AGAINST-3's questions, then 1 minute to ask counter-questions formulated by the FOR team. Ha 2 minuti per rispondere alle domande di AGAINST-3, e poi 1 minuto per porre le contro-domande formulate dalla squadra FOR.

3

AGAINST-3 1 min

Answers the counter-questions asked by the FOR team. Risponde alle contro-domande poste dalla squadra FOR.

FOR-4 2 min

Summarizes and concludes. Riassume e conclude.

  • Briefly summarize the debate and arguments from both sides.Riassume brevemente il dibattito e gli argomenti di entrambe le parti.
  • Explain the main points of disagreement.Spiega i principali punti di disaccordo.
  • Highlight the FOR team's strongest arguments.Evidenzia gli argomenti più forti della squadra FOR.
  • Justify why the FOR team is the winner.Giustifica perché la squadra FOR dovrebbe vincere.

AGAINST-4 2 min

Summarizes and concludes. Riassume e conclude.

  • Briefly summarize the debate and arguments from both sides.Riassume brevemente il dibattito e gli argomenti di entrambe le parti.
  • Explain the main points of disagreement.Spiega i principali punti di disaccordo.
  • Highlight the AGAINST team's strongest arguments.Evidenzia gli argomenti più forti della squadra AGAINST.
  • Justify why the AGAINST team is the winner.Giustifica perché la squadra AGAINST dovrebbe vincere.

Timing note: A timekeeper will announce "15 seconds left" before time is up. Verbal comments may be replaced by audible signals if agreed upon. Nota sul tempo: Un cronometrista annuncerà "15 secondi rimanenti" prima dello scadere del tempo. I commenti verbali possono essere sostituiti da segnali acustici se concordato.

Evaluation criteria Criteri di valutazione

The intellectual rigor of our debate is measured across four fundamental domains, scored 1 (poor) to 5 (excellent). Il rigore intellettuale del nostro dibattito è misurato in quattro domini fondamentali, con un punteggio da 1 (scarso) a 5 (eccellente).

I. Subject knowledge I. Conoscenza dell'argomento

II. Logic and argumentation II. Logica e argomentazione

III. Expression and style III. Espressione e stile

IV. Communication IV. Comunicazione

Evaluation of question section Valutazione della sezione domande

Scored 1-5 (1 = poor, 5 = excellent) based on the following specific criteria: Punteggio 1-5 (1 = scarso, 5 = eccellente) basato sui seguenti criteri:

Relevance: Directly addresses the motion, argument, or point under discussion. Rilevanza: Affronta direttamente la mozione, l'argomento o il punto in discussione.
Clarity: Worded simply and unambiguously so opponent and judges understand intent. Chiarezza: Formulata in modo semplice e inequivocabile per avversari e giudici.
Specificity: Targets a particular claim, premise, or evidence rather than vague generalities. Specificità: Mira a un'affermazione, premessa o prova specifica anziché a vaghe generalità.
Purpose: Aims to expose a contradiction, force concession, elicit evidence, or clarify a key point. Scopo: Cerca di esporre una contraddizione, forzare una concessione, ottenere prove o chiarimenti.
Logic: Question is logically coherent. Logica: La domanda è coerente da un punto di vista logico.
Receptiveness to answer: Allows a clear, answerable response (not rhetorical or impossible to address). Ricettività: Permette una risposta chiara e fattibile (non è una domanda retorica o impossibile).
Conciseness: Short and to the point; avoids unnecessary verbosity. Concisione: Breve e dritta al punto; evita l'eccessiva prolissità.
Respect: Respectful language. Rispetto: Utilizza un linguaggio rispettoso.